
简明法语教程课文11-16课翻译!急用相关话题近期引发广泛关注,我们特别整理了多维度信息,希望能为您提供有价值的参考。
先发这么多,看看你满不满意?
13课
(贝纳何和安玛丽想租一套房子。他们看报纸上的小广告)
一套出租的单元房
4间屋子,厨房,浴室,电话。民族广场。马丁办事处。
电话:01-43-25-24-08
A:这个离你的办公室很近。
B:是的,但是租金没有标明。
A:我们可以打电话给办事处
E:马丁办事处,我在听
A:你好,先生。在今天的报纸上有一则广告。你们有一间房子要出租?
E:是的,在民族广场
A:租金是多少?
E:每个月500欧元
A:房子够大吗?
E:是的。你可以来办事处,我有公寓的平面图
A:好的,谢谢,先生
E:你想去那儿?
A:当然,我马上就去
Texte
莫汗先生是尼斯大学的教授。他是意大利人。他家住在意大利,罗马附近。莫韩先生经常旅行。他去西班牙,去美国和葡萄牙。在尼斯,他有一个3间屋子的公寓。他经常在那里邀请他的朋友们。有时,他和他们去**院或剧院。
在大学里,老师们的办公室很舒适;办公室的窗户很大。莫韩先生经常步行去上班,但是,当天气不好时,他就开车去上班。
14课
(雅克的手表走的不太准。在路上,雅克向一个行人问时间)
——麻烦一下先生,请问现在几点了?
——现在差一刻8点
——已经?谢谢先生。啊!我又迟到了。
(8点一刻,雅克进入主任的办公室)
——早上好主任先生
——早上好雅克,您又迟到了。我等了您半个小时。下次早点来!
——原谅我,主任先生。我的手表慢了20分钟。
——向我一样做!我每天都按时到,因为我每天早上调快我的手表一刻钟
——好的,这是个好主意!我要调快我的手表半个小时
Texte
我的爸爸是名机械师。他在杜邦修车厂工作。每天早上,他开车去修车厂,但有时候,他乘地铁。一般的,他在下午5点完成他的工作,但工作多的时候,他回家很晚。这是他在这间修车厂的第十二年,杜邦先生说他是个很好的机械师。
我经常跟我父亲去修车厂并且我跟他一起工作。在修车厂里,修理的噪声非常强烈,并且当人们想说话的时候,人们就得大声喊叫。有时候,我父亲说话但我什么也听不见。他喊:你聋了?至于我,我说:你说什么?因此,他应该在没有我的时候做他的工作。
15课
(两位先生正在谈论他们的孩子们。一位先生有一个儿子,另一位先生由一个女儿)
——您女儿好吗?我们很少见到她
——她很好,谢谢。她现在有很多作业
——她要参加考试吗?
——是的,再过两个月,也就是六月底
——我明白了,您女儿真用功!这不像我儿子
——他不是很努力?
——是的,他是个懒虫。我经常说:学习,学习,但他不听我的话
——他经常外出吗?
——经常。他去找他的朋友,他去**院,,他从来不在家里呆着
——没有人能不学习就通过考试的
——这我知道。可我有什么办法呢?
Texte
法国孩子们在六岁时上小学,然后他们上中学。在那里,他们继续学习直到16岁。这是义务教育。
每天,孩子们学习很多:他们早上八点去上学,下午4点或5点放学。他们每天都有课,除了周六、周日和星期三下午。
在学校,学生们要参加很多考试,并且人们对分数很重视。学生家长也很注意分数。如果分数不够的话,学生就应该留级。
16课
一个农民的儿子
夏尔23岁。他是奥弗涅一个农民的儿子,但他不愿意种地。一天,他乘火车去了巴黎。
在巴黎,他是孤独的。他没有工作。他住在一间小屋里。
后来,他在一家汽车制造厂找到工作。早上他起得很早,因为工厂很远。在这间工厂里,夏尔遇到了法国的工人和外国的工人。每天晚上,他们去咖啡店。每周日,他们去乡下玩。
现在,夏尔有很多朋友。他喜欢巴黎并且对自己的新生活感到满意:他每周休息两天,并且可以去度假。
但是一天早上,他受到一封来自奥弗涅的信。他父亲病了想见他。夏尔不得不回家。
临走前,他留给主任一个便条:
主任先生,
我今天早上收到我父亲的来信。他病的很严重并且想见我。我必须请几天假,请您原谅我。
夏尔 瓦龙
19:一对夫妇到法国度假~在飞机上海关的一些简单对话:mousieur Thomas et sa femme Isabelle veulent passer leur vacance en France,les petit dialogues dans l'avion,A la police des frontieres et A la douane.
20.就是进了旅馆登记需要的一些普通对话:Quand vous allez a l'hotel,comment vous parlez?或 Les dialogues general en hotel.
21.两个老朋友见面必备句子。。。:Quand vous rencontrez une amie qui fait longtemp que vous n'avez pas vu,comment vous dites?或 Les dialogues entre deux amis .
22,是在没啥写的,就是两个好久没见的朋友打电话的那些东西。。。和上面一样的句型:Les dialogues entre deux amis au telephone.
23.法国人的吃饭方式,早晨是咖啡牛奶牛角面包(还挺押韵的哈~),中午很多巴黎人没时间回家所以回到自己喜欢的餐厅用餐或者靠近办公室的咖啡厅。不过经常中午饭就是一个三明治和一杯咖啡而已。
在一个小城市或乡下。午饭是很重要的,要吃开胃菜,肉,蔬菜,奶酪,饭后甜点等等,还要喝一杯红酒啤酒或者水。
晚餐大约在7点到8点之间,这顿饭必须要丰盛,有汤等等等、、、晚餐要花费很多时间(基本2小时),都是大家一起谈乱一天所遇见的事物
一顿好饭基本都准备在周日,可以请朋友一起畅谈等~
23课我给你翻译出来了,就是法国人的吃饭习惯,所以要说总结也就一句话:Comment manger les Francais?或Le facon de repas du francais.(这句子我不确定用的词汇对不对)。
都是简单的句子啊~词汇也不难~LZ加油啊~
编者:孙辉
出版社:商务印书馆出版 1990年2月第一版 北京外文印刷厂印刷
情况介绍
本书以简明、实用、便于自修为编写原则,尽可能的将知识性、科学性、趣味性融为一体,并根据读者大多掌握英语这一特点,采用了一些法英对比的形式。 全书分上、下两册出版,包括以下四个教程
1.《语音教程》共8课,按每课4学时设计
2.《入门教程》共10课,按每课6学时设计
3.《初级教程》共24课,按每课6学时设计
4.《中级教程》共16课,供读者自学提高或研究生第二外语教学使用
本书有李廷揆和薛建成两位老师审校,此外编写和修改过程中,得到法国专家M.T.BREANT夫人和G.KAHN先生以及北京外国语学院法语系许多教员的大力支持和帮助。
以上就是关于简明法语教程课文11-16课翻译!急用的全部介绍,如果觉得有用,请收藏本站。